Yichen's profile橙子的共享空间PhotosBlogListsMore Tools Help
No list items have been added yet.

Yichen Wei

February 17

魁北克嘉年华流水账

       一年一度的魁北克嘉年华据说是全球同类嘉年华中规模最大的。学生会在2月14那天包车组织大家去玩,我当然不会错过。唯一不足的是,那天去的人我一个都不认识,而且大家基本都是结伴而来。

Carnaval du Quebec 003

       路上开了差不多3个小时,下车后我随着人流往嘉年华的方向走去,路上稀稀拉拉的分散着刚才同车的同学。突然有个女生问我能不能帮他们一群人在麦当劳前面的雪人前照个合影,然后她也可以帮我照。我欣然同意。然后我们聊了起来,我说我是一个人来的,问她介不意介意我跟他们一起玩,她马上就答应了,天助我也。他们一群人共5个人,3个法国人,其中两个是情侣,一个比利时人,而跟我攀谈的那个女生是巴西人。一路往前走我们就爬到了位于山上的魁北克市的地标建筑Château de Frontenac前,这座原本是城堡的建筑现在已改建为当地最豪华的酒店,是座很古老很有情调的建筑,一层还有很多小商店,东西当然比一般商店贵。大家决定在城堡一层里找个地方吃午饭,我马上意识到按照法国人的习惯,他们出来玩都会自带午饭,而我从来没有这个习惯-_- !我只好在那里的一个商店里买了个三明治卷,就那么点大要8.8加币,抢钱那!而且很难吃。吃完大家就开始逛老城。魁北克城确实可以算是全北美最具欧洲风情的城市,漫步其中就跟在欧洲感觉一样,我们大家一路上都忙着拍照。好奇的是他们几个欧洲人为什么也那么喜欢拍这里,难道在欧洲没看够?

Carnaval du Quebec 016

 Carnaval du Quebec 014

Carnaval du Quebec 018

一行5人

 我和erica

 一行5人2

一行5人4

一行5人5 

Carnaval du Quebec 011  街景4

街景

魁北克城市貌2

猪冰雕

小饭馆

魁北克城市貌

街景2

       到了下午3点多,巴西女生Erica的朋友来跟我们汇合,他是正宗的魁北瓜(Québecois)。于是我们又去玩了一些嘉年华的专属游乐项目,本来想玩很多很刺激的,但是人太多,队伍太长了,就作罢。当天天公作美,阳光灿烂,气温有-10到-7C(一般都是-15C以下的),所以我在室外呆了超过1个小时都没怎么觉得冷。不过最搞笑的是Erica,因为是从热热的巴西来的,她穿了4条裤子,4件上衣再加厚外套,3双袜子还是不停的喊冷。呵呵,幸好我是江南一带冬天超级湿冷的气候下培养出来的,比她强多了。大家沿着老城逛了一圈,又沿着圣劳伦斯河绕城走了半圈。圣劳伦斯河是魁北克省南部最大的河流了,沿岸是全省的精华所在。它从安大略湖出发,流经蒙特利尔和魁北克城,最后注入大西洋。河面在魁北克城变得很宽,此刻河面上飘着大块大块的冰,蔚为壮观。我们在嘉年华的游乐场上玩了一个从高处乘着橡胶艇飞转着滑下来的项目,很刺激,不过很短,一分钟就搞定了。那里还树立着很多新完成的冰雕,都雕的不错。

chateau de frontenac

圣劳伦斯河

滑冰

冰雕1

 

       Erica的那个魁北瓜朋友Frédéric邀请我们晚上去他母亲家玩,他母亲家正好位于夜晚游行的路线上,可以在阳台上看游行其余时间可以呆在温暖的室内,大家都觉得这个主意不错。晚上7点多去到他们家,我发现这是一户典型的魁北克家庭,市内家具和摆设都很有欧洲特色,屋里已经有很多人,都是Frédéric的亲戚。那些人一开始还不知道我们是来干吗的,后来说了是Frédéric的朋友便马上对我们热情起来,大家开始喝啤酒或者红酒,后来主人拿出切得很小做的很精致的三明治和沙拉,还有奶酪招待大家。我是唯一的亚洲人,不少人好奇的拉着我问长问短。曾经听说魁北克人不是很热情,对自己的地盘有很强的保护性,不轻易请外人来家里,现在看来完全是无稽之谈。8点不到一点的时候,游行开始了,街边占满了看游行的人群,我们站在高处,这是看游行的最佳位置。大大小小的彩车经过房子前的大街,还有身着各种costume的游行队伍,满大街的人都很high……

看游行 

看游行2 晚餐

 在魁北瓜家1

在魁北瓜家3

游行1 游行2

游行5  游行6

游行7  游行11

游行9  游行10

  游行4

       游行不长,一个小时就结束了,然后继续回到热闹的房间里大家聊天。其实说聊天,都是我听别人聊,很少插话,谁叫我口语烂呢。快十点的时候,有人叫我们去饭厅听大家唱歌庆祝Valentine’s Day以及春天的到来。在很多西方国家,举行嘉年华就是为了庆祝春天的到来。只见满屋的人坐在那里,听其中一人唱歌,唱完后别的人接着唱,唱的时候还有人起来扭两下。唱的都是些老歌或者类似于当地的民歌的,有的还是战争年代的歌曲,有个老奶奶唱的时候拿着歌词单还用古法语的发音来唱,另外一个老爷爷还用英语唱了一首,说是他的记忆把他带向这首歌,屋内的气氛好极了。接下来他们要我们这帮新来的也唱,然后大家都唱了,那个比利时男生曾经在合唱队唱过,他就卖力的秀了一把,大家都觉得他嗓音很不错。轮到我的时候我就想,没有什么歌比茉莉花更能唬弄这些老外了吧,就唱了这首,中间忘词了还停了一下,但还是把他们听愣了,说没听过这么优美的中国歌曲,汗一个。10点半的时候我们必须要去赶车了,依依不舍的跟大家bisous道别。这种经历是如此的意外和美好,在我早上上车的时候,我怎会想到遇上个让我帮忙拍照的女生,然后又因为她来到了地道的魁北瓜家庭,领略了他们独特的文化魅力,我甚至开始理解他们为什么一而再再而三的寻求独立,因为他们的文化与北美其他地方相比确实是如此的独特。

在魁北瓜家4 唱歌

       我会想念这座可爱的城市,夏天时我还要再来,据说很多蒙特利尔人夏天会跑来这里结婚,因为那时的魁北克城更美,更浪漫。车窗外暖黄色的灯光映照着街边房子上的白雪,反射出一种让人心醉的诗意。

January 11

回首又一年

距离上一篇日志也不知道有多久了,是时候再来上面码点字了。大半年了在space上几乎一片空白,回首一看,08年对我来说就跟对于祖国来说一样不同寻常。事实上这一年里我漂过了4个大洲,考了n多考试,认识了m个人,看了海,爬了山,实了习,毕了业,回了家,再次漂走,继续我的旅程。09年飘然而至,这也许可能貌似将是我有生以来会度过的最充实的一年,至少我会这么试着去做,因为生活的态度总是越来越端正的哈,毕竟早已迈入轻熟女队伍了。窗外白雪皑皑,在此留下一笔,纪念我在所有逝去的日子里的作为和不作为,并自勉。

May 18

法国人的英语

 

很多在法国的中国人都觉得法国人的英语在西方人当中真是够烂的,很多情况下确实如此,尤其是那些一直呆在法国,从来没去过英语国家的法国人。我们都觉得德国人讲英语普遍要比法国人好很多,究其原因,首先德语和英语同属日耳曼语系,而且发音规则比起英语跟法语来说要相近一些;第二点,是一个法国人告诉我的,他觉得法国的英语教学存在很大问题,这个也算是个原因(如果确实是如此的话),但在我看来不是很重要,如果你真的想学好英语的话,自学都可以成才,关键还是大部分法国人根本没什么动机去学英语。除了少部分积极向上,有强烈国际眼光的法国人,或者是实在是有工作上的需要,他们可以把英语学得相当不错,其他人舒舒服服的呆在国内,就觉得没必要或是懒得去学英语了。

法国人的英语烂,关键就是烂在发音。因为法语有大概70%的词汇跟英语是一样的,或者是很相近的,对于这些词他们想当然的就按照他们自己的发音规则去发了,哪怕那些法语里不存在的英语单词,他们也倾向于用法语的发音规则去发,要他们在说英语时改掉自己的发音习惯而努力去发标准的英语发音似乎是非常困难的事情。于是那些出了国需要说英语的法国人,如果依然保持这种发音习惯,对于那些母语是英语的人来说,要听懂这些法国人的英语,也要反应好几秒钟才能听懂,而对于我们这些英语也是外语的人来说,那就完全是◎#¥※%* ?^……鸟语啊!不少法国人意识到应该按照英语国家人的发音来讲英语,但他们同时受到法语发音影响太深,于是就变成两种规则的综合体,对我们来说依然很鸟语,不过也算是进步。就像我现在的一个housemate(房友?说成室友不大对),法国人,来了澳洲将近4个月了,发音仍然按照法语习惯发,有时候我好心告诉他某个词英语里不是这样发,应该那样发,他还一脸惊讶,似乎从来不知道英语有自己的发音规则一样,他从来没关心过这一点。所以我真的很佩服我那些澳大利亚的housemates, 尽管她们有时面露迷惑的神情,但通常还能明白他在讲什么,我就不行。我来了澳洲认识了不少跟我一样来这里实习的法国学生,他们普遍存在上述问题,所以我通常避免跟他们讲英语,因为需要让他们重复好几遍,沟通效率太低。不能怪我,英语又不是我的母语。我努力的目标是在将来能听懂不光是英联邦国家的人而是所有国家人的英语,印度人,韩国人,日本人,当然也包括法国人,任重而道远啊。

除了发音,语法跟词汇对他们来说就比中国人学起英语来简单多了,只要稍微懂一点点英语语法的法国人,哪怕他没背过任何英语单词,给他一篇文章,他至少也能看懂个6070%。尽管有如此优越的先天条件,但由于很多法国学生还是懒得去记那剩下的30%左右英语里专有的单词,再加上发音的差异,我们现在就看到了法国人整体英语不咋地的结果了。我记得在复习某一门老师给的复习材料是英语的课程的时候,一个法国同学跑来指着材料里某一章标题里的wet问我是什么意思,当时就昏过去了,跟唐女人面面相觑。后来想想也正常,这个词法语里没有嘛。其他不少同学也是这样,另一个女生也问过我follow是什么意思,这是现在国内小学生应该都知道的单词了吧,我这些同学可都是相当于国内研一的学生。

不过话说回来,印象中还是有好几个法国人能讲非常溜的英语(不好意思,扳着指头数也就三四个,可能我接触的总体数量不够多吧)。先说前两个,一个是我刚到巴黎坐塞纳河上的游船时船上的解说员,第二个是游凡尔赛宫时的导游,这两个人的英语几乎没有任何口音而且讲的很快,可能就是职业要求吧。第三个是来了墨尔本实习之后,听的一个高分子材料的seminar,那是个在悉尼大学做助教的法国人,长得斯斯文文,一口流利正常的英语,还不时地在发言中显示出一些很地道的英语表达,要学会这些很地道的表达对于他们来说跟对于我们来说难度是差不多的,看来这位年轻的助教在英语国家呆了不少时间了。还有一位就是苏菲·玛索,窃以为苏菲姐姐在好莱坞电影中的一口标准的英语是十分难能可贵的。其他还有几位法国演员的英语也不错,不列举了,因为演员通常都比较国际化。

法国一向以来对于自己的语言非常的骄傲,不屑于讲其他语言,但在全球化浪潮的冲击下,很多人在工作中都或多或少要使用到英语了,所以现在很多法国年轻人开始重视英语起来,希望通过去英语国家提高英语,我遇到的很多都是这些人。毕竟这两种语言十分相近,他们所需要努力的只是发音和记住一小部分单词和口语表达而已,所以一旦有了学习的需要他们的进步也是十分迅速的,几个月下来就能听懂一大半,哪象中国人需要从小学开始学上十几年的功夫啊。

来了澳洲,但更多的还是跟法国人混,在一个英语环境中更充分地体会了一把法式英语,所以有感而发,写下此文,就给大家当作消遣了。

April 19

为了更新而更新

来随便扯两句,因为大尻妹妹抱怨每次留言都留在同一篇文章里,她汗,我更汗……所以上来随便捣腾几句话。

来澳洲快两个月了,在CSIRO开始了研究性的实习,空闲时玩了不少地方,见到了多年未见的海滩美景,也经历了生平第一次游行(真是没见过大风大浪的,再汗一次<^^),收获不能算小。西藏问题最近大家谈得实在是很多,看到好多朋友都在自己的空间内发表了自己的看法,基本上是一片愤慨之情,我举双手双脚赞成,连抵制法货我都赞成,法国人自以为是得太久,是该至少吓唬吓唬他们一下了。对于政治,不论国内还是国外,都一样复杂,我也都向来不做多少研究,所以也不敢对任何事件妄下结论。但对于西藏事件,出乎所有西方媒体的料想,这次所有的华人齐刷刷地站到了跟中国政府同样的立场上,任何人想要独立西藏,破坏奥运,哼 !先想想清楚自己面对的是何等强大的力量吧!

下周要去塔斯马尼亚做为期三天的短途旅行,据说那里是一个人间仙境一样的地方,从照片来看也确实如此,如果老了能去那里养老,人生也就没什么遗憾了。我会用我拙劣的摄影技术和器材去拍下我眼中的塔斯马尼亚,然后强迫朋友们跟我一起分享,哈哈……

November 26

转载“关于美剧你想知道的N件事”

本人向来是不做转载之类的恶俗之事,鉴于最近美国的编剧们依然如火如荼的进行着他们的罢工,偶恐怕很快真的要陷入无新剧可看的境地,于是转载这篇很有意思的文章,权当哀嚎两声。

这已经是一个如果你不知道《越狱》就会被周遭的人嘲笑out的时代。《老友记》和《宋飞正传》已成为过去,更多更新的剧集涌在眼前。美剧,正逐渐击败日剧韩剧,在中国掀起又一轮流行热潮。常识之外,屏幕之后,还有许多有趣的细节、秘密以及故事,你有必要知道。

CSI

我们都是这样长大的,达明一派的这句歌词可以套用在所有那些季季复季季的美剧上。当你看着那些剧集的主角们跟你一样在时光中逐渐老去,产生他们都是真实的错觉几乎是理所当然的事。

  美国的司法系统抱怨由于《CSI(犯罪现场调查)系列的巨大影响,陪审团热衷于在罪案中见到他们所想象的证据,DNA、指纹以及他们在电视里看到的一切。11岁的小女孩在法庭上陈述:我见到那个男人杀了我的父亲。但是陪审团认为被告无罪,一个陪审员事后说:我多想见到一些鉴证证据啊,比如说发现一把带指纹的枪。

  即使是在美国,司法鉴定也远未发展到荧屏上所呈现的高度,大多数司法鉴定机构和犯罪实验室都处于经费不足人才匮乏的困境。但是电视剧的制片人可不管这些CSIMiami(犯罪现场调查之迈阿密)的执行制片和创作者安·多拿赫就表示,我们做的事情其实很有趣,这就好像医学电视剧集,当你跑去医院,你不可能找到电视上看到的那种医生。迪克·沃尔夫制作了16年的《Law & Order(法律与秩序),他的节目奉行根据《纽约邮报》头版头条改编的政策。我们一直如此,他说,“‘脱衣舞酒吧发现无头尸始终是很好的故事。

 

《整容室》

  但在更多的情况下,现实才是剧集的灵感所在。《整容室》(Nip/Tuck)的制片人兼编剧瑞恩·墨菲就说他们的故事都来自于他和他的编剧们在办公室里讨论新闻中听到的一些流行信息。举个例子说,法米克·詹森(Famke Janssen)所饰演的Ava这个角色就源自于他们听说的一种叫做生活指导的职业。他们认为应该在剧中加入这样一个人物,当然,为了适应《整容室》这部剧集的整体需要,他们把她设计成一个变性人,以在剧中添加一种新的元素。

 

House M.D.

  在《House M.D.(豪斯医生)第三季的第17集中,子宫里的胎儿抓住House手指的场景触动了无数人的心,这是个看上去极度令人难以置信的画面,却来自于货真价实的医疗事件。1999年,这例打开子宫治疗患病胎儿的手术在范德毕特大学医疗中心进行,同样的治疗该医院之前已做过53次,相机记录了手术中的惊世一幕,照片被命名为“hand of hope”在全球范围内广为流传。

 

《六英尺下》

  有个会用中文写作的美国人在自己的博客里给几部美剧做了个可信度方面的评价,其中《越狱》(Prison Break)最不可信,他认为由于悬念的作用,这部电视剧开始看之后就很难停下来,但内容不太好这种节目应该是稍微现实一些。真实度最高的剧集是《六英尺下》(Six Feet Under)我觉得这个故事很贴近现实,跟美国的生活一样,没有什么悬念,但是很有思想,能打动人。而关于《绝望的主妇》(Desperate Housewives),他的想法是比《越狱》好一点儿,但是,有一个很大的非常不现实的一点,没有胖胖的人!每个人的身材都很漂亮,别忘了,这是在美国!

《绝望的主妇》

  2004年的某一天,一个看起来总是很和蔼的胖子带着他和母亲闲聊时侃出来的灵感去见ABC电视网娱乐主管,之前他已经被HBONBCCBSFOX拒绝过了,如果这次依然失败,他不知道自己还能做什么,他最近的一次工作已经远在2001年,为了偿还一笔3万美元的债务不得不卖掉了自己的房子。

  幸运的是,同样处在彷徨中的ABC决定给他、也给自己一个机会,他的故事提纲在数以万计的竞争对手中脱颖而出,ABC的律师、会计师和代理人找到他,电视网要投资并签定合同来确定自己对这一作品的第一优先购买权,同期大概有500份提纲能得到这个合同。

  ABC给了胖子一笔钱,让他写一集剧本样本出来,他本打算写个30分钟的剧本,但最后变成了60分钟。剧本被认可之后,接下来他开始着手拍摄这一集样本剧,电视台的节目分析师或是焦点组在三十几个样品中认可了他的作品以及其他10部别的,终于,胖子拿到了ABC的第一份正式订单,他写的这个故事在2004年秋天播出。11个月之后,也就是市场监测机构测量各电视网收视率以确定其广告费率标准月之后,根据收视率表现,胖子又迅速得到了第二份订单。这两份订单加起来就是他一手操刀的电视剧的第一季,与他同期制作和播出的作品,此时已经只剩下寥寥几个了。像胖子这样又得到了第二季、第三季甚至第四季订单的,每年大概只有一个。

  这就是《绝望的主妇》和它的制片人马克·切利(Marc Cherry)的故事。每一部我们喜闻乐见的美剧都是数度大逃杀的幸存者。

 

《英雄》

尽皆天才

当所谓好莱坞大明星的故事已经开始让人厌倦的时候,把八卦和考据癖的精神转移到电视界,似乎是个不错的选择。这群人多数活泼而亲切,时不时会上网和粉丝们讨论自己的事业和生活,最重要的是,他们并不缺乏天赋。

  跟他所扮演的Dr. House一样,休·劳里(Hugh Laurie)也是一个聪明到让人想痛扁的人物,他的朋友形容他是有天赋,并且为此而痛苦着。他有一次和朋友打网球,横扫对方之后却显得无比沮丧,因为他认为自己没有像桑普拉斯一样赢得比赛,有一些发球出界了,而有些Ace球的时速低于100英里。他曾是伊顿公学赛艇队和剑桥赛艇队的成员,与格里格·格伦伯格(Greg Grunberg,《Heroes》中饰演具有读心术的Matt)、詹姆斯·丹顿(James Denton,《绝望的主妇》中饰演与女主角相恋的邻居Mike)以及电视明星、歌手鲍勃·桂尼(Bob Guiney)一起组了个电视明星乐队,并且在今年出版了第二本书……是的,他就是那种让你觉得上帝不公平的人。

  以今年最火爆的新剧《Heroes(英雄)来说,查阅一下那些演员的资料和履历,你会觉得自己似乎走进了一个天才与怪杰俱乐部。

  杰克·科尔曼(Jack Coleman,饰演不会受伤的女孩的父亲Noah Bennet)是本杰明·富兰克林的第六代嫡孙是的,就是那个起草过独立宣言、抓住过雷电、现在在百元美钞上呆着的那个本杰明·富兰克林。

  埃里克·罗伯茨(Eric Roberts,饰演与Noah Bennet共事的Thompson)与朱莉亚·罗伯茨是没有血缘关系的兄妹他的母亲带着他嫁给了她的父亲。

  詹姆斯·(James Kyson Lee,饰演能穿越时空的Hiro 的日本好友Ando Masahashi)本是一个韩国人,年幼时随父母移民美国。他能说日语、英语、韩语、汉语、越南语五门语言。他是一位有执照的调酒师,弹吉他和钢琴的水平很高,同时也是优秀的爵士歌手,还会跳街舞。此外,他曾经在美国的国家武术训练中心学习过。

  丘增(Masi Oka,饰演Hiro Nakamura其实是在美国长大,能说非常流利的英语。他的智商在180以上,供职于世界上最好的电影特效制作公司之一,参与制作的电影包括《完美风暴》、《加勒比海盗》系列、《星战前传》系列、《世界大战》、《绿巨人》等等。他和米洛·凡提米利亚(Milo Ventimiglia,《Heroes》中饰演会学习别人能力的Peter Petrelli)同为纽约巡游者冰球队的死忠球迷。

  诺亚·卡贝(Noah Gray-Cabey,饰演电脑天才小男孩Micah Sanders)5岁时就于悉尼歌剧院表演过钢琴独奏,是悉尼歌剧院历史上最小的钢琴独奏表演者。

  马尔科姆·麦克杜维尔(Malcolm McDowell,饰演幕后老大Mr. Linderman)居然是《发条橙》的男主角。马尔科姆·麦克杜维尔在演完那部划时代的电影之后患上了眼药水恐惧症,他演的Alex DeLarge被《首映》杂志定性为影史百位伟大角色的第68名。经过岁月的整型作用,大家很难从Mr. Linderman的西装革履下和须发皆白中分辨出那个著名青年恶棍的眉眼,更何况这角色只是一个被铺陈到极致而了结起来多少有点无厘头的伪BOSS。如果你还想在荧屏里见到这位化石级传奇,有以下剧集可以选择:《神探阿蒙》(Monk2006)、《法律与秩序:犯罪倾向》(Law & OrderCriminal Intent2006)以及《明星伙伴》(Entourage2005-2006)

  除此之外,创造了蜘蛛侠和神奇四侠的漫画大师斯坦·(Stan Lee)甚至也在《Heroes》里客串了一个巴士大叔

 

《老友记》

特别介绍

字幕组:有人的地方就有江湖

谁是最可爱的人?这个命题与时俱进到由中国美剧发烧友来回答的话,答案十有八九是字幕组。几乎所有叫得上名字的媒体都讨论了国内的美剧热及其民间传播方式的话题。撇开版权的问题不谈,字幕组成员由兴趣爱好而衍生出来的热情和责任心堪称令人感动,《纽约时报》更是给他们扣了一顶打破文化屏障的大帽子。

竞争

随着各大字幕组在组织结构上的不断成熟和规模上的持续扩张,其间的激烈竞争令人难以想象。这种竞争是相当认真的。在今年年初,国内最著名的美剧字幕组之一风软闹出了多名领袖级人物集体辞职事件。事件起因是风软字幕组与风软论坛之间的人事斗争,不足为外人道也。有意思的是,在众高层的辞职书中,毫无保留地表现出了对最大的竞争对手伊甸园字幕组的刻骨仇恨,没错,原文使用的就是仇恨这个词;而在他们列举内部冲突另一方的罪责时,其中有一条就是伊甸园论坛有业务和人事往来

  品牌字幕组的互相攀比还算理所当然,同一品牌下不同剧集的翻译小组竟然也有相轻现象。有字幕组成员在自己的博客里写到过这些情况:字幕组内部以不同剧集划分了很多翻译小组,本组的字幕比同剧集另一品牌做得慢会被其他翻译小组成员嘲笑……博客主人的语气看起来有点遗憾,当然,他(个人认为更有可能是她)说得最多的还是开心很好

  如此头破血流的状况,几乎让人很难判断字幕组是否真的没有商业目的。由于涉及版权的灰色地带,他们集体低调行事,有媒体辗转采访到“YYnet”字幕组的某高层成员,他坦承字幕组会与网络运营商进行合作,在自己的论坛和作品中加入广告以收取费用,但也仅仅是为了维持服务器的运作,甚至还不够,更多的经费还是来自会员的资助。也有人透露说字幕组所在论坛的高层其实与盗版商或是在线收费网有合作关系,字幕组的劳动被人利用了,但这一说法缺乏可靠的证据。免费下载高于一切,在广大美剧fans的眼里,字幕组和他们所驻扎的论坛,就是互联网共享精神的代表。

《越狱》

行规

  在这个虚拟世界的行业里,最为专业人士所鄙视的,是为抢速度抛弃质量保证。9月底《越狱》第三季第二集播出后,某著名字幕组在射手网上发布了未经校对的全球首发字幕,引来骂声一片。未经校对的字幕对于观众来说算得上是灾难,除了翻译上的错漏百出,更难以忍受的是时间上的误差。正常的情况下,字幕组有时会在第一版出来之后觉得不满意再做一个二次校对,这被称为“V2”版,属于精益求精的表现,而上文提到的字幕组在《越狱》第三季第一集出来后几个小时内就先后发布了4个修订版,当他们在第二集故伎重施时,有网友恶搞性地在第四个版本问世之后直接替他们发布了“V11”“V12”,以嘲讽这种行为。

  每次新一季开始时,像《越狱》、《迷失》、《实习医生格雷》、《绝望的主妇》这样的高人气剧集,都会有大量的人排队报名等字幕组头目分配任务,哭着喊着请组长Scofield的话让给我,只有少数人能够如愿以偿得到指派;而对于格雷豪斯,也有人在心里默默祈祷:组长你看在我这么有诚意一边烤鸡一边翻译的份上把格雷留给我吧……”热门剧集由于fans众多导致在字幕制作方面资源过剩,几乎要到物极必反的地步。

  以《越狱》为例,很多字幕组内部都有人对于新一季的《越狱》侵占了组里太多的人力感到不满。幸亏快被砍了,《越狱》的第三季收视惨淡,他们为此幸灾乐祸对于这些骨灰级fans来说,谈美剧言必称《越狱》简直就是无知的表现,《越狱》俨然已经成为阻碍国内观众进一步深入了解美剧的大毒瘤。

摘自Chinaren

 
No list items have been added yet.

橙子的共享空间

No list items have been added yet.

Windows Media Player